스타크래프트 테란 가장 기본 유닛인 마린의 대사를 한 번 정리해볼까해요. 마린은 저렴한 가격 50미네랄에 초반 유닛 중에서도 공중 공격이 가능한 유닛입니다. 가성비의 끝판왕이라 게임 극초반부터 후반까지도 항상 등장할 수 있는 유닛인데요. 그럼 마린이 하는 대사를 한 번 정리해보겠습니다.

각 대사에 음성 재생 버튼을 누르면 실제 대사를 들을 수 있습니다. 만일 도서관이나 좀 조용한 그런 곳에서 이 글을 읽는 분들이라면 이어폰은 착용하고 재생 버튼누르시길 바라요.

테란 마린 대사 정리
마린이 하는 대사를 영어.영어발음. 그리고 한글까지 정리해보았습니다. 참고로 영어발음은 한글로 정확하게 표현이 안되기 때문에 그냥 참고만 하시길 바라요. 참고로 제가 영어를 잘 못합니다...ㅠ
생산했을 때
| 영어 | 영어 발음 | 한국어 |
| You wanna piece of me, boy? | 유 워너 피스 오브 미, 보이? | 한 판 붙어볼까, 애송이? |
유닛 클릭 했을 때
| 영어 | 영어 발음 | 한국어 |
| Commander? | 커맨더? | 사령관님? |
| Standin' by. | 스탠딘 바이. | 대기 중. |
| Jacked up and good to go. | 잭트 업 앤 굿 투 고. | 전투 준비 완료. |
| Gimme something to shoot! | 기미 썸띵 투 슛! | 명령만 내리십쇼. |
Commander?
Standin' by.
Jacked up and good to go.
여기서 하나 잘 이해가 안가는 부분이 있었는데, jack up 이라는 단어는 속어라고 해요. 주사로 보약을 혈관에 넣는 그런걸 말한다고 합니다.ㅎㅎ 마린이 스팀팩을 꽂으니까 그런 연상이 되죠?
Gimme something to shoot!
우클릭 명령 내릴 때
| 영어 | 영어 발음 | 한국어 |
| Go go go! | 고 고 고! | 자! 가자, 가자! |
| Let's move! | 레츠 무브! | 가자!/자! 가자고 |
| Outstanding! | 아웃스탠딩! | 좋았어! |
| Rock & Roll! | 락 앤 롤! | 한바탕 놀아볼까!! |
명령을 내렸을 때 하는 대사들은 상대적으로 쉬운 영어들이에요. 대충 들으면 다 아는 그런 내용이라 별도의 설명은 필요없을 것 같습니다.
Go go go!
Let's move!
Outstanding!
Rock & Roll!
스팀팩 쓸 때
마린은 스킬이 있죠. 피 10달지만 공속이랑 이속이 빨라지는 그런 마법입니다. 싸우기 직전에는 쓰고 나면 성능이 훨씬 좋아집니다. 쓰고 벙커에 집어 넣어도 효과가 유지 됩니다.
| 영어 | 영어 발음 | 한국어 |
| Ah! That's the stuff! | 아! 대츠 더 스터프! | 아! 바로 이거야. |
| Ah! Yeah! | 아! 예에! | 오, 예에! |
Ah! That's the stuff!
Ah! Yeah!
반복해서 계속 클릭할 때
| 영어 | 영어 발음 | 한국어 |
| We gotta move! | 위 가타 무브! | 이동해야 해! |
| Are you gonna give me orders? | 아 유 고나 기브 미 오더스? | 명령을 내리실 겁니까? |
| Oh my god, he's whacked! | 오 마이 갓, 히즈 왝트! | 이런 젠장, 완전 뻗으셨나 보군! |
| I vote we frag this commander. | 아이 보트 위 프래그 디스 커맨더. | 이 사령관한테 한 방 날리고 싶군. |
| How do I get out of this chickensh*t outfit? | 하우 두 아이 겟 아웃 오브 디스 치킨* 아웃핏? | 이럴 거면 *까고 그냥 집에 보내 주시든가. |
| You wanna piece of me, boy? | 유 워너 피스 오브 미, 보이? | 한 판 붙어볼까, 애송이? |
| If it weren't for these damn neural implants, you'd be a smoking crater by now! | 이프 잇 워런트 포 디즈 댐 뉴럴 임플란츠, 유드 비 어 스모킹 크레이터 바이 나우! | 이 신경 제어기만 아니었으면 잿가루로 만들어 버렸을텐데! |
We gotta move!
Are you gonna give me orders?
계속 클릭만 하니까 약간 짜증나는?! 그런 말투로 물어보는 것 같습니다.
Oh my god, he's whacked!
앞서 살펴봤던 Jacked up and good to go. 대사에서와 마찬가지로 비슷한 느낌의 의미가 있는데요. whacked라는 말이 약에 취해 헤롱헤롱한 그런 상태를 의미한다고 해요.
I vote we frag this commander.
frag 라는 단어는 과거 미국vs베트남전에서 병사들이 상관을 죽이기 위해 수류탄을 던졌던 그런 걸 의미한다고 하네요.
How do I get out of this chickensh*t outfit?
이 대사는 영화 에일리언에도 등장하는 대사를 그대로 쓴 것이라고하는데요. 중간에 욕이 있어서 그런지 삐---하고 처리가 되어있습니다.
You wanna piece of me, boy?
계속 누르면 처음 생산될 때 한 대사를 한 번 더 반복합니다.
If it weren't for these damn neural implants, you'd be a smoking crater by now!
여기서도 마린에게는 스팀팩이 정말 큰 영향을 미치는 것 같네요.
이렇게 테란의 상징이라고 할 수 있는 마린의 대사를 한 번 알아보았습니다. 즐거운 스타하시길 바랍니다.

함께 보면 좋은 글
스타크래프트 테란 유닛 발키리 대사 모음
스타크래프트 발키리 대사를 알아보도록 하겠습니다! 테란 유닛 발키리는 대공 유닛으로 공중 공격밖에 안되죠.발키리 대사는 설정상 유닛이 독일어권 출신으로 되어있어서 영어이기는 한데
a001keo.tistory.com
댓글